After a great night in a hotel sponsored by Mrs. Janina we meet in the morning for lunch, there were a decent amount of people in our table! I filled up my stomach and I was reeeaaaaally happy, all these meet, cheese, vgies, fruits, cakes, just fantastic!
Somewhere about 2pm I was preparing to go, since it was Sunday I decided to do only a few kilometers, like 15km or something. It was to relax my muscles and do the progress.
I passed Chilliwack and I was invited by Mrs. Janina for a night, it's a really nice area here,, farms surrounded by mountains! I'm really happy, thank you!
Tomorrow - Feb 09 - I am heading to Hope, it should take 2 days and it will be first day after many days in a city, I'm really nervous.
Po swietnej nocy w hotelu, ufundowanej przez panią Janinę, spotkałem się z nią w porze lunchu, przy stole było sporo ludzi! Napełniłem żołądek i byłem naprawdę szczęśliwy, wszystkie mięsa, sery, warzywa, owoce i ciasta były fantastyczne!
Około godziny 2 przygotowywałem się do drogi. Była niedziela, więc zdecydowałem się przejść tylko około 15km, żeby dać mięśniom trochę odpocząć.
Przeszedłem przez Chiliwack, zostałem zaproszony przez panią Janinę na noc, naprawdę miła okolica - farmy otoczone górami! Jestem naprawdę szczęśliwy, dziękuję!. Jutro -9 lutego - kieruję się do Hope, droga powinna mi zająć jakieś 2 dni i będzie to pierwszy od dawna dzień w mieście. Naprawdę mnie to stresuje. Specjalne podziękowania dla Canadian Polish Congress i pani Janiny za nieocenione wsparcie!